2007年12月5日 星期三

賠償公司器材之損壞

Jane:Whoops!Oh, no!
阿珍:哎喲!噢,糟了!
Gordon:What is it, Jane?Are you alright?I heard a crash.
高登:阿珍,發生了什么事?妳還好吧?我聽到碰撞聲。
Jane:Yes, I’m fine. I accidentally knocked the coffee machine off the counter.
阿珍:我還好。我不小心將檯上的咖啡機打翻了。
Gordon:Well, I’m glad you’re not injured. Is it broken?
高登:嗯,還好妳沒受傷。機器壞了嗎?
Jane:I think so. I’m really sorry.
阿珍:我想是的。真的很抱歉。
Gordon:It’s fine. We’ll just have to take the price of a new one out of your salary.
高登︰沒關係。只不過我們要從妳的薪水中扣掉購買新機器的錢。
Jane:What? Why?It was just an accident.
阿珍:什么?為什么?僅一場意外罷了。
Gordon:I know, but somebody has to pay for a new one.
高登:我知道,但總得有人賠啊!
[多學一點點]
★compensation n. 賠償,補償;彌補
★compensate for... 彌補……= make up for...
例︰Nina compensated for her colleague absence by working twice as fast as usual.(妮娜以兩倍快的工作速度來彌補同事的缺席。)

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁