2007年12月7日 星期五

易怒的客戶

Steve:Hello, Mr. Willis. What seems to be the problem?
史提夫︰您好,威利斯先生。出了什么問題嗎?
Mr.Willis:I want to give you a piece of my mind. Do you know what your secretary said to me yesterday?
威利斯先生:我想跟你表達我的不滿。你知道你的秘書昨天跟我說了什么話嗎?
Steve:What’s that?
史提夫︰她說了什么?
Mr.Willis:She told me you weren’t in the office and I’d just have to wait to talk to you. A secretary told me to wait.
威利斯先生:她告訴我你不在辦公室,我必須要等,才能和你說話。一個秘書竟然叫我等。
Steve:I apologize. I will speak to her about the tone she uses with customers.
史提夫︰我向您道歉。我會跟她談談和顧客說話的語氣。
Mr.Willis:You had better. Otherwise, I might take my business elsewhere.
威利斯先生:你最好這么做。否則我會跟別人做生意。
[多學一點點]
★touchy a. 易動怒的;過分敏感的
例︰Don be rude to Jenny. She is such a touchy person.(別對珍妮無禮。她是個容易動怒的人。)
★What seems to be the problem/matter/trouble?出了什么問題嗎?
這句話通常是說話者已知對方遭遇問題或需要協助時使用。例︰Lisa︰Hello, Computer Helpline?I need some help with my laptop.(麗沙:喂,是電腦援助專線嗎?我需要人協助處理我的手提電腦。)
Ted︰What seems to be the problem?(泰德:是什么問題呢?)
★give sb a piece of one mind 對某人不客氣地表達不滿
例︰Daniel wouldn dare to give his wife a piece of his mind.(丹尼爾不敢向太太表達自己的不滿。)

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁